Press "Enter" to skip to content

Care este pluralul cuvântului „cărămidă”. Mulţi spun greşit

Cine ar fi crezut că un termen banal, ce descrie un element prezent în aproape toate clădirile în care intrăm, poate da bătăi de cap unui număr foarte mare de români? Tu știi care este pluralul cuvântului „cărămidă”? Cărămide sau cărămizi? Mulți spun greșit.

Particularitățile ce le dau bătăi de cap românilor

Limba română are numeroase particularități ce îi oferă unicitate, dar care reușesc să îi pună în mare dificultate pe cei care vor să o învețe. Marea surpriză este faptul că există detalii ce le dau bătăi de cap și vorbitorilor nativi.

De cele mai multe ori, problemele sunt cauzate de formele de plural ale unor cuvinte, iar un astfel de exemplu este un termen banal, ce descrie un material de construcții folosit în aproape toate clădirile din jurul nostru.

Care este pluralul cuvântului „cărămidă”

În Dicționarul Explicativ al Limbii Române (DEX), cuvântul „cărămidă” este definit ca „material de construcție artificial, având forma unei piese prismatice, obținut dintr-un amestec de argilă, nisip și apă sau din alte materiale (beton, zgură de furnal etc.), uscat la soare sau ars în cuptor”.

În mod suprinzător, mulți români nu știu care este pluralul cuvântului „cărămidă”. Auzim destul de des varianta „cărămide”, însă nu este corectă. Potrivit Dicționarului Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române, singura formă de plural corectă este „cărămizi”.

Alte cuvinte cu forme de plural folosite greșit

Nu este singurul cuvânt care, la plural, este folosit de multe ori în mod eronat. Pe listă putem adăuga:

  • chiciură – chiciure (corect este chiciuri)
  • ceață – cețe (corect este cețuri)
  • baltă – balte (corect este bălți)
  • călimară – călimare (corect este călimări)
  • baltag – baltaguri (corect este baltage)
  • monedă – monezi (corect este monede)

Alte cuvinte au mai multe forme de plural:

  • căpșună- căpșune, căpșuni
  • copertă- coperți, coperte
  • cireașă- cireșe, cireși
  • coardă- corzi, coarde
  • gălușcă- găluște, găluști
  • nivel- nivele, niveluri
  • tunel- tunele, tuneluri
  • vis – vise, visuri
  • virus – virusuri, viruși

Be First to Comment

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

You cannot copy content of this page